Veja, quando a mãe dele morreu, tinha a mesma idade que você tinha quando sua mãe a perdeu.
On je izgubio majku kad je bio istih godina kao ti kad je tvoja majka izgubila tebe.
Minha mãe ele comeu E tem a mesma idade que eu
On mi šilji mamu A ista smo generacija
Certo, o fato de que 33 mil americanos a cada dia são infectados com doenças sexualmente transmissíveis e dois terços deles são da mesma idade que vocês.
Ok, èinjenica da 30000 Amerikanaca svakog dana bivaju zaraženi polnim bolestima a dve treæine od tog broja su vaše godište.
Ele tem a mesma idade que eu.
Istih je godina ko i ja.
Minha minha tinha a mesma idade.
Moja je majka oboljela u istoj dobi.
Eu tenho um menino da mesma idade.
I ja imam sina istih godina.
Tem a mesma idade que eu.
Roðendan mu je kad i meni.
Ela sabe que tenho... a mesma idade que meu pai quando ele precisou de óculos.
Iako sam isto godište kao i moj otac kad je trebao naoæale.
Minha mãe morreu na mesma idade, há quatro anos.
Moja majka je umrla u istoj dobi pre 4 godine.
Um dia, uma mãe veio me ver... com o filho que tinha a mesma idade que você... e os mesmos sintomas... que você vem mostrando ultimamente.
Jednoga dana, majak je došla da me vidi, kao sina, skoro istih godina kao ti sada, imao sam iste simptome koje ti imaš nekada.
É a última vez que os homens querem namorar com mulheres da mesma idade.
Tada muskarci poslednji put zele da uzmu zene svojih godina. Tridesetogoisnjak zeli tridesetogodisnjakinju.
Ela tem a mesma idade do Jordan, Cole e Boyd.
Ona je isto godište kao Jordan, Cole i Boyd.
O problema é que estamos na mesma idade e posso te dar uma surra!
Problem je da imamo isto godina a ja te mogu prebiti!
Duas da mesma idade de Becky.
Dve su bile istog godišta kao Beki.
Quase da mesma idade que o seu filho, Bob.
Скоро је истих година као и твој син, Бобе.
Provavelmente na mesma idade que garotos aprendem a mentir.
Негде у то време, дечаци уче да лажу.
E também há suas tatuagens são perfeitas para um bandido ou precisamente da mesma idade.
One su savršeno divljaèke, ali sve iste starosti.
Será bom elas serem assustadas por alguém da mesma idade.
To æe biti dobro za njih da se prepali netko svoje dobi.
Eu tinha a mesma idade que elas quando você me transformou.
Te devojke su istih godina kao kad si mene preobrazio.
Mesma idade de Mulshock quando morreu.
ISTO KOLIKO JE I MOZART IMAO KAD JE UMRO.
Sem mencionar que você terá a mesma idade, para sempre.
Da ne spominjemo što æeš zauvek izgledati kao da imaš 26 godina.
Quando eu voltar, talvez até tenhamos a mesma idade, você e eu.
Kad se vratim, možda èak budemo jednako stari, nas dvoje.
Você disse um dia que, quando voltasse, poderíamos ter a mesma idade.
Rekao si mi da kad se vratiš, možda budemo jednako stari.
Da mesma idade da Claire, quando saí de casa.
Istih je godina kao Claire kad sam se odselio.
Dois homens, da mesma idade, de mundos diferentes, educações diferentes, e mesmo assim há algo tão similar sobre nós.
Dvojica muškaraca, istih godina iz potpuno razlièitih svetova, razlièitog obrazovanja a opet ima neèeg toliko sliènog u vezi sa nama.
Isso é verdade, mas compartilhamos os mesmos pais, a mesma linhagem e graças ao seu tempo limite na caixa de pena mágica, temos a mesma idade, então é definitivamente uma Ave-Maria, e... talvez não funcione,
Pa, to je taèno, ali imamo iste roditelje, istu krvnu lozu i zahvaljujuæi tvom tajm-autu u magiènoj kaznenoj kutiji, vršnjaci smo.
Mesma estatura, mesma idade, e olhe o cabelo.
Ista graða, godište, i pogledajte kosu.
Tínhamos a mesma idade, mas eu sempre o admirei.
Èudno. Istih smo godina, ali sam se uvek ugledao na Efraima.
Ela tem a mesma idade que sua irmã teria?
Istih je godina kao što bi tvoja sestra bila sada, zar ne?
E esta foi a mesma idade que começou qual série?
A sa toliko godina si pošla u koji razred?
Parece ter a mesma idade de quando o vi pela última vez.
Izgledaš isto kao i prošlog puta kad sam te video.
Ela me lembrou que eu tinha a mesma idade que ela quando embarcou no navio.
Podsetila me je da mi je isto godina kao njoj kad smo se ukrcale na onaj brod.
Esta é uma criança, com mais ou menos a mesma idade do carro de corrida no palco, três meses de idade.
Ovo je dete, otprilike iste dobi kao trkački automobili na bini, tri meseca.
Grande parte da vida terrestre que vemos ao nosso redor hoje tem aproximadamente a mesma idade que nossa espécie.
Већина живих бића на планети које сада видите око нас отприлике су исте старости као и наша врста.
Por quê não aproveitar a fonte da pessoa que queremos com que a voz se pareça pois está conservada, e pegar o filtro emprestado de alguém da mesma idade e tamanho, porque elas podem articular a fala, e as misturar?
Зашто не бисмо узели извор од особе на чији глас желимо да ово личи, јер је очуван, и позајмимо филтер од некога ко је исте старости и величине, јер могу да артикулишу говор, и укомбинујемо их?
O Dean foi nomeado o fotógrafo do ano em Las Vegas dois anos seguidos, e isso chamou a atenção do Alec, assim como o fato de que ele conheceu sua esposa, Judy, com a mesma idade que o Alec conheceu a Rachel.
Din je bio fotograf godine dve godine zaredom u Las Vegasu, što je privuklo pažnju Aleku, kao i činjenica da je upoznao svoju ženu Džudi kada je imao isto godina koliko i Alek kada je upoznao Rejčel.
Então temos três pinturas, potencialmente da mesma pessoa da mesma idade de Leonardo na época.
Znači imamo 3 slike, potencijalno iste osobe i istih godina kao i Leonardo u to vreme.
(Risos) Estava ciente, também, que a vida pode balançar descontrolada e imprevisivelmente de um ano para o outro, e que as pessoas podem experimentar a mesma idade de formas diferentes.
(Смех) Имао сам на уму, такође, да живот може да се преокрене дивље и непредвидиво из године у годину и да људи могу да доживе исте године различито.
Eu vou ficando cada vez mais velha e eles tem sempre a mesma idade,
Ja stalno starim i starim, a oni su uvek istih godina,
2.0835740566254s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?